Interracial non java chat
Reply I didn’t marry a man from another country, but I did marry one whose family is intractably Republican. I converted him in the end, but we still have to have holidays with Republicans! You should write one titled “10 Reasons Why You Should Marry a Republican (Like I Did)”! Knowing you, it would be hilarious, full of tongue-in-cheek witticisms and so much more. then you could have had both the foreigner elements AND the Republican elements – oh yea baby, bring it on! Being married to a republican would DEFINITELY be more difficult than being married to my Chinese husband. I’m currently not speaking to one of my husband’s nephews who is a far right wing idiot who just can’t keep his mouth shut.😉 Reply I think if I were married to a republican I would go insane or want to leave him. I used to really care for him but he really pushed me TOO FAR!!! although we are both native English speakers the cultural differences between Americans and Brits is vast!
it was all worth it and made our relationship even stronger. Meeting in Ireland, breaking up in Versaille for an excruciating 10 minutes, meeting the families, being separated for a year to finish college…And he wanted to hang with the locals, not some American on an Education Abroad Program.The little things, like the Easter eggs in onion skins, become so very highlighted when seen through each other’s eyes, don’t they! We really enjoyed doing it and I’d love to try it out again… Definitely – political differences count faaaaar more than language and cultural differences!By the way, we tried the onion skins one year but ended up with completely brown eggs. I saw online how we could get the more mottled coloring. I love sharing all of these experiences with others! 🙂 I love the way your mind works to see the connection with this post.But in time we did become fascinated with one another’s cultures (even if not always for good reasons).
I can totally relate to what you say about your non-Latvian husband teaching you about how truly Latvian you are.
(I’m fluent in Chinese.) 4) When we went to Hawaii on our honeymoon, I got him to dress up in all sorts of loud Hawaiian prints…and on him, what that great skin, he actually looked cool! So many more ways to say I love you/Te Quiero/T’estimo. It has taken me a longer time to be accepted as multiculturally competent than if I had been born into another culture.
So many more terms of endearment – darling, mi amor, estimada, la meva done…. We have the advantage of having chosen our culture, much like the convert to another faith who espouses the new religion wholeheartedly.
When we met in Ireland, he didn’t realize how completely common I am in my home country… The interesting thing for me is this: my non-Latvian husband has taught me that I’m Latvian in ways I didn’t even realize. If every marriage is, in a way, the meeting of two cultures, getting to know that other culture also teaches you about yours.
I’m a Latvian married to an American, but I’m an American, too, so I’m not exactly married to a foreigner. I think my brother-in-law put it best at our wedding, when all the Latvians sang me and Joe a folk song and then the brother-in-law said, “You know how people say you marry not just a person, but their family, too? But he’s at least somewhat supportive of it, and we dye our Easter eggs in onion skins every spring.
I still can’t cook a steak properly, and he still doesn’t get the concept of eating rice with the little side dish at the same time, instead of separately!